Aanbod
Succesvolle Sales in het Duits
Commercieel Duits voor de binnendienst
Masterclass: Sta sterk in zakelijk Duits!
Meer inzicht in de Duitse zakelijke cultuur
Meer succes op een Duitse beurs
Over Das Büro
Netwerkpartners
Werkwijze
Veelgestelde vragen
Voor wie
Klanten aan het woord
Inspiratie
Gratis e-book 10 taaltips
Contact
This is a block of text. Double-click this text to edit it.
Wie ben jij als je een andere taal spreekt?
“Jawohl!”, brult de cursist door de trainingsruimte. Verbluft kijk ik hem aan. Ik had gevraagd of hij ooit in Berlijn was geweest. Toch had ik op zijn reactie voorbereid kunnen zijn. Hij is namelijk niet de eerste die zijn antwoord voorziet van een bijna militaire lading. Veel van mijn cursisten doen het: heel hard “Jawohl!” […]
This is a block of text. Double-click this text to edit it.
Ik adviseer ...
Ongetwijfeld ken je ze: van die momenten dat je helemaal vastloopt tijdens een gesprek met een Duitse relatie. Wat je wilt zeggen heb je in het Nederlands al honderdduizend keer gezegd. En nu loop je vast omdat je éven niet meer weet hoe je een bepaald woord in het Duits vertaalt. Dat je niet […]
This is a block of text. Double-click this text to edit it.
Pas op: feestdagen in Duitsland!
Stel je voor, je probeert een belangrijke Duitse zakenpartner aan de telefoon te krijgen. Tot je grote verbazing neemt hij niet op – terwijl je weet dat hij op vrijdag altijd op kantoor is, juist om contact met klanten te hebben. Misschien is hij ziek. Je belt een van zijn collega’s, maar ook haar telefoon […]
This is a block of text. Double-click this text to edit it.
Zijn Duitsers echt wel zo “pünktlich”?
Pieter is accountmanager bij een Zaandams bedrijf dat onderdelen voor de auto-industrie verkoopt. Sinds kort heeft hij ook een paar Duitse klanten en daar is hij erg blij mee. Want zijn eerste contacten over de grens liepen bepaald niet soepeltjes, hoewel hij zich – naar eigen zeggen – prima redt in het Duits. Pieter is […]
This is a block of text. Double-click this text to edit it.
Hoe voorkom je dat je klinkt als een middelbare scholier?
Laat me je een verhaaltje vertellen over Peter, een gedreven accountmanager. Hij wilde een goede indruk op zijn Duitse klant maken. In het gesprek gebruikte hij de zin: “Früh oder spät wird es ein Problem." Die had hij eigenhandig uit het Nederlands vertaald. Helaas nét niet goed. Z’n gesprekspartner begreep het wel, maar keek hem […]
This is a block of text. Double-click this text to edit it.
Het zijn de kleine foutjes die het doen.
Je kent ze vast. Van die taalfoutjes waardoor je gesprek totaal in de soep loopt. Maar ken je ook die meer geniepige foutjes? Ik heb het hier niet over foutjes die je in de grammatica maakt. Ik bedoel die foutjes die op zich niet heel erg zijn, maar wel slordig. Neem van mij aan: als […]
This is a block of text. Double-click this text to edit it.
Engels praten met Duitsers? Liever niet!
‘Ik dacht dat ik mijn verkoopgesprekken best wel in het Engels kon voeren.’ Nils is salesmanager bij een logistieke dienstverlener in Rotterdam. Dagelijks spreekt hij oude en nieuwe klanten. Hij vertelde me dat hij in het Duits altijd veel naar woorden moest zoeken. Daardoor kon hij zich niet goed op de inhoud van zijn gesprekken […]
Contact
Keurenplein 41 (E2244)
1069CD Amsterdam
T
020-4860481
E
info@duitsvoorbedrijven.n
l
KvK 34110312 Amsterdam
Navigatie
Home
De trainingen en programma’s
Over das Buro
Werkwijze
Voor wie
Inspiratie
Veelgestelde vragen
Contact
Sitemap
Algemene voorwaarden
Privacyverklaring
Cookiebeleid
Sitemap
Copyright 2022 | Powered by
Customerscope
Visit our LinkedIn
close
align-justify
chevron-down
linkedin
facebook
pinterest
youtube
rss
twitter
instagram
facebook-blank
rss-blank
linkedin-blank
pinterest
youtube
twitter
instagram